Loulou*di『Addictive Whispering』Official Teaser (Song Spoiler Ver.)

작사 / 작곡 / 편곡 : はまたけし(하마타케시)

노래 : Loulou*di (루루디)

烏麻 亜蝶 카라스마 아게하 (CV.豊永 利行 토요나가 토시유키)

氷薙ルイ 히나기 루이 (CV.武内 駿輔 타케우치 슌스케)

櫻井 鬨 사쿠라이 토키 (CV.山下 大輝 야마시타 다이키)

 

你能听到我的呢喃吗?

니 넝 팅따오 워 더 니난마?

내 속삭임이 들립니까?

¿Puedes oírme susurrar?

내 속삭임이 들립니까?

내 속삭임이 들립니까?

你能听到我的呢喃吗?

니 넝 팅따오 워 더 니난마?

내 속삭임이 들립니까?

¿Puedes oírme susurrar?

내 속삭임이 들립니까?

月並みの生活を

츠키나미노 세이카츠오

진부한 생활을

輝かす力を持っている手は 声だけさ

카가야카스 치카라오 못테이루 테와 코에다케사

밝힐 힘을 가진 수단은 목소리 뿐이야

忘れられない 脳のささやきで取りつこう

와스레라레 나이 노오노 사사야키데 토리츠코오

잊을 수 없는 뇌의 속삭임으로 사로잡아

もう願望は 依存症さ

모오 간보오와 이손쇼오사

이제 소망은 의존증이야

戻れないけど こっちへおいでよ

모도레나이케도 콧치에 오이데요

돌아갈 수 없겠지만 이 쪽으로 오렴

君の回路を 閉じ込めたよ

키미노 카이로오 토지코메타요

너의 귀로를 틀어막았어

すがりたいもの 他にないだろう

스가리타이 모노 호카니 나이다로오

매달리고 싶은 게 달리 있을 텐데

僕の愛情を 欲すだろう

보쿠노 아이죠오오 호스다로오

나의 애정을 원하게 될 걸

君が映した 夢の奥の海が

키미가 우츠시타 유메노 오쿠노 우미가

네가 비춘 꿈 속의 바다가

-Do my whispers reach you?

壊れる前の くすんだ羽を捉えたなら

코와레루 마에노 쿠슨다 하네오 토라에타나라

망가지기 전의 빛바랜 날개를 붙잡았다면

-Do my whispers hold you?

残る定めがふさいでも 生きる世界が違っても

노코루 사다메가 후사이데모 이키루 세카이가 치갓테모

남은 운명이 가로막아도 살아가는 세상이 달라도

-Do my whispers caress you?

僕と今際の際へ 堕ちようか 堕ちたいや

보쿠토 이마와노 키와에 오치요오카 오치타이야

나와 눈을 감을 때까지 추락해가자 추락하고 싶어

光を知らなければ 闇も分からない

히카리오 시라나케레바 야미모 와카라나이

빛을 알지 못하면 어둠도 알 수 없어

闇に浸れば すべてが光だ

야미니 히타레바 스베테가 히카리다

어둠에 잠겨들면 모든 것이 빛이야

君と僕はもう 離れられないのだろう

키미토 보쿠와 모오 하나레라레 나이노 다로오

너와 나는 이제 떨어질 수 없는 거겠지

どこにいようと 僕は君の永劫

도코니 이요오토 보쿠와 키미노 에이고오

어디에 있더라도 나는 너의 영원

¿Puedes oírme susurrar?

내 속삭임이 들립니까?

내 속삭임이 들립니까?

你能听到我的呢喃吗?

니 넝 팅따오 워 더 니난마?

내 속삭임이 들립니까?

¿Puedes oírme susurrar?

내 속삭임이 들립니까?

내 속삭임이 들립니까?

大それた肩書きも

다이소레타 카타가키모

대단한 직위도

ハイブランドの宝石も 聖域には必要ないさ

하이 브란도노 호오세키모 세이이키니와 히츠요오 나이사

고급 브랜드의 보석도 성역에는 필요 없어

現世的な成功を 捨て去って

겐세테키나 세이코오오 스테 삿테

현생의 성공을 버리고서

二人だけの楽園を奏でよう

후타리 다케노 라쿠엔오 카나데요오

두 사람만의 낙원을 연주하자

他の快楽を必要としないほど

호카노 카이라쿠오 히츠요오토 시나이 호도

다른 쾌락을 필요로 하지 않을 만큼

僕の愛欲を 受け止めてよ

보쿠노 아이요쿠오 우케토메테요

나의 애욕을 받아들여줘

忘れたい過去 すべてが後悔だろう

와스레타이 카코 스베테가 코오카이다로오

잊고 싶은 과거는 전부 후회 뿐이겠지

君の回想を 消しましょう

키미노 카이소오오 케시마쇼오

너의 회상을 지워줄게

僕が繕った翼が いつの間にか

보쿠가 츠쿠롯타 츠바사가 이츠노 마니카

내가 고친 날개가 어느새

-Do my whispers kiss you?

壊れる前の くすんだ羽に変わるのなら

코와레루 마에노 쿠슨다 하네니 카와루노 나라

망가지기 전의 빛바랜 깃털로 변하게 된다면

-Do my whispers touch you?

生きる罪を受け止めてよ 羽ばたけない囚人でも

이키루 츠미오 우케토메테요 하바타케 나이 슈우진데모

살아가는 죄를 받아들여줘 날아오를 수 없는 죄인이라도

-Do my whispers comfort you?

君と今際の際へ 堕ちようか 堕ちたいや

키미토 이마와노 키와에 오치요오카 오치타이야

너와 눈을 감을 때까지 추락해가자 추락하고 싶어

瞳に映るものが 真実だとは限らないのさ

히토미니 우츠루모노가 신지츠다토와 카기라나이노사

눈동자에 비치는 게 진실이라고 단정지을 수는 없어

歌うべき音が 耳をかすめた

우타우베키 오토가 미미오 카스메타

노래해야할 소리가 귓가를 스쳤어

嘘で塗り固めてた 穢れた黒い船は 沈んだんだ

우소데 누리 카타메테타 케가레타 쿠로이 후네와 시즌단다

거짓으로 뒤덮은 추악한 검은 배는 잠겼어

I keep whispering, whispering, whispering

求めるのは Do you want my body?

모토메루노와 Do you want my body?

원하는 건 Do you want my body?

Do you wanna get naughty?

不老不死の身体

후로오 후시노 카라다

불로불사의 몸

And I keep whispering, whispering, whispering

欲しがるのは Do you want my body?

호시가루노와 Do you want my body?

갖고싶은 건 Do you want my body?

Do you wanna get naughty?

忘れられない花

와스레라레나이 하나

잊을 수 없는 꽃

君が映した 夢の奥の海が

키미가 우츠시타 유메노 오쿠노 우미가

네가 비춘 꿈 속의 바다가

壊れる前の くすんだ羽を捉えたなら

코와레루 마에노 쿠슨다 하네오 토라에타나라

망가지기 전의 빛바랜 날개를 붙잡았다면

残る定めがふさいでも 生きる世界が違っても

노코루 사다메가 후사이데모 이키루 세카이가 치갓테모

남은 운명이 가로막아도 살아가는 세상이 달라도

僕と望むべき場所へ

보쿠토 노조무베키 바쇼에

나와 함께 진정으로 바라는 곳으로

僕が繕った翼が いつの間にか

보쿠가 츠쿠롯타 츠바사가 이츠노 마니카

내가 고친 날개가 어느새

-Do my whispers reach you?

壊れる前の くすんだ羽に変わるのなら

코와레루 마에노 쿠슨다 하네니 카와루노 나라

망가지기 전의 빛바랜 깃털로 변하게 된다면

-Do my whispers hold you?

生きる罪を受け止めてよ 羽ばたけない囚人でも

이키루 츠미오 우케토메테요 하바타케 나이 슈우진데모

살아가는 죄를 받아들여줘 날아오를 수 없는 죄인이라도

-Do my whispers caress you?

君と今際の際へ 堕ちようか 堕ちたいや

키미토 이마와노 키와에 오치요오카 오치타이야

너와 눈을 감을 때까지 추락해가자 추락하고 싶어

答えを知らないから 生きてる今が

코타에오 시라나이카라 이키테루 이마가

답을 알 수 없으니까 살아가는 지금이

色濃くなるから すべてが薬だ

이로 코쿠 나루카라 스베테가 쿠스리다

선명해지니까 모든 것이 약이야

君と僕はもう 繋がれた鎖だろう

키미토 보쿠와 모오 츠나가레타 쿠사리다로오

너와 나는 이미 이어져있는 쇠사슬이겠지

何があろうと 僕は君の永劫

나니가 아로오토 보쿠와 키미노 에이고오

무슨 일이 있더라도 나는 너의 영원

Can you hear my whispers?

Hey sweetie, can you hear my whispers?

Can you hear my whispers?

Hey darling, can you hear my whispers?

"Na na na na, Na na na na na na"

myoskin